[DBSK]Toki wo tomete

Thảo luận trong 'Nhạc Hàn, Nhật, ...' bắt đầu bởi Spirit, 26 Tháng ba 2010.

  1. Spirit

    Spirit Guest

    [video=youtube;6j-8944f5ag]http://www.youtube.com/watch?v=6j-8944f5ag[/video]


    (☆)Romaji Lyrics(☆)

    Isogu youni natsuno seizatachiga
    Biruno tanimani katamuite kakureteku
    Tourisugiru bokurano mainichi
    Chippokena kotode nakisouna tokimo aru
    Itsuka kimiga ikitagatteita
    Ano misewa mou nakunatteshimatta kedo
    Donna himo bokutachiwa
    Futari no koi wa owaranai to shinjiteita
    Toki wo tomete
    Zutto kimino sobani itai
    Motto kimiwo dakishimetai
    Hitotsu hitotsu kimino kotowo omoinagara
    Eien dake shinjiteta
    Toki wo tomete
    Zutto kimino sobani itai
    Miageta sora negai komete
    Hitotsu hitotsu kagayaku hoshi tsunagenagara
    Kimino katachi saga****eta
    Toki wo tomete
    Zutto kimino sobani itai
    Motto kimiwo dakishimetai
    Hitotsu hitotsu kimino kotowo omoinagara
    Eien dake shinjiteta

    (☆)English Lyrics(☆) Please Stop Time

    The summer is constellations are hurrying away
    Hiding in the valleys between buildings
    Pass through our daily
    Sometimes one little tiny things makes me want to cry
    The store that you wished to go there someday
    But it is already gone
    Whatever days we will have
    I believe our love is not over yet
    Please stop time
    I want to always be by your side
    I want to hold you more
    One by one, I remember every single things of you
    I only believe in forever
    Please stop time
    I want to always be by your side
    I look up at the sky along with my wishes
    One by one the shining stars connect together
    I look for your form
    Please stop time
    I want to always be by your side
    I want to hold you more
    One by one, I remember every single things of you
    I only believe in forever


    急ぐように夏の星座たちが
    ビルの谷間に傾いて隠れてく
    通りすぎる僕らの毎日
    ちっぽけな事で泣きそうな時もある
    いつか君が行きたがっていた
    あの店はもう無くなってしまったけど
    どんな日も僕たちは
    二人の恋は終わらないと信じていた
    時を止めて
    ずっと君のそばにいたい
    もっと君を抱きしめたい
    永遠だけ信じてた
    時を止めて
    ずっと君のそばにいたい
    見上げた空、願いこめて
    ひとつひとつ輝く星繋げながら
    君の形探してた
    時を止めて
    ずっと君のそばにいたい
    もっと君を抱きしめたい
    一つ一つ君の事を覚えながら
    永遠だけ信じてた



    Mùa hè tựa như những chòm sao rơi xuống
    Ẩn nấp trong khe mái giữa những tòa nhà
    Rồi ngày lại trôi qua
    Đôi khi những điều thật nhỏ bé cũng làm anh muốn khóc
    Cửa hàng mà em nói muốn đến vào một ngày nào đó
    Giờ đã không còn tồn tại nữa rồi
    Bất kể những ngày tháng chúng ta phải đi qua
    Anh tin rằng tình yêu của chúng ta không bao giờ kết thúc
    Xin hãy cho thời gian ngừng lại
    Anh muốn luôn mãi mãi bên em
    Anh muốn có thể chạm vào em thêm lần nữa
    Từng chút một, anh nhớ đến tất cả những điều thuộc về em
    Anh chỉ tin vào “mãi mãi”
    Xin hãy cho thời gian ngừng lại
    Anh muốn luôn mãi mãi bên em
    Nhìn lên bầu trời cùng với điều ước của mình
    Từng ngôi sao sáng kết nối lại với nhau
    Anh tìm kiếm dáng hình em
    Xin hãy cho thời gian ngừng lại
    Anh muốn luôn mãi mãi bên em
    Anh muốn có thể chạm vào em thêm lần nữa
    Từng chút một, anh nhớ đến tất cả những điều thuộc về em
    Anh chỉ tin vào “mãi mãi”



    Viet trans by Yunho4Ever@SxJJ
     

Chia sẻ trang này